Lấp Lánh Kira

IMG_9925


Mình thích sử dụng tiếng nước ngoài song song ngôn ngữ mẹ đẻ. Một số bạn than phiền, thậm chí… lên án mình vì việc đó. Không sao, bởi đơn giản, blog mình không dành cho họ. Tất nhiên, chẳng thể mong đợi tất cả đều rành rọt ngoại ngữ, song mình đặc biệt trân trọng những ai chịu khó tìm tòi, học hỏi.

Để entry thêm phong phú, lâu lâu mình vẫn “nói lái” kiểu miền Nam, chơi chữ kiểu miền Bắc, cũng như sử dụng các từ địa phương khu vực miền Trung và đồng bằng sông Cửu Long – miễn phù hợp ngữ cảnh. Khi quyết định mượn từ nước ngoài, nếu để ý, bạn sẽ thấy tiếng Anh không phải lựa chọn duy nhất. Đức, Pháp, Nhật và cả Tây Ban Nha đều từng được mang ra… tung hứng.

IMG_9919


“Chèn” cũng là một nghệ thuật. Mình chả ngớ ngẩn mà phát biểu: “Lấy tui cái áo màu… brown”. Duh? Ở mỗi ngôn ngữ đều tồn tại những từ đồng nghĩa, gần nghĩa, cùng âm. Trong trường hợp muốn biểu đạt rõ ràng điều bản thân cần trình bày, bạn toàn quyền dùng đúng từ bật ra đầu tiên trong não bạn – ngắn gọn, súc tích, chính xác. Ai không hiểu – cứ hỏi, miệng để làm gì?

Thay vì tiếp thu những kiến thức hoàn toàn mới, chẳng nhẽ ta nên giấu dốt dưới lớp vỏ “khuyến khích xài Việt ngữ”? Làm ơn. Chẳng biết bao nhiêu từ đang phổ biến hiện nay là thuần Việt, hay đa phần lại xuất phát từ Hán tự? Cứ hình dung mình nói chuyện với nhân viên, “Em gửi giúp anh cái… thư điện tử“, lại thấy củ chuối đố đỡ được.

Từng ở trọ tại một gia đình Do Thái, từng học trong 2 ngôi trường toàn-da-trắng và toàn-da-đen, từng đọc qua Kinh Thánh và những câu chuyện về Phật, đầu óc mình cởi mở với mọi tôn giáo, chủng tộc và quốc gia. Mình yêu Việt Nam, nhưng tinh thần dân tộc không đồng nghĩa với việc chỉ ngắm giời qua cái giếng làng, bỏ qua cả thế giới rộng lớn bên ngoài.

IMG_9913


Kira-kira

Thời gian gần đây, phong cách Kira ngày càng phổ biến trong lứa 8x – 9x. Vậy Kira là gì?

Nghĩa gốc của Kira-kira trong tiếng Nhật là “lấp lánh”. Tuy nhiên, để từ ấy có nghĩa, buộc phải dùng kèm một động từ khác. Hiểu một cách đơn giản, Kira-kira như tiếng reo hân hoan trước mỗi sự việc mang đến cho bạn niềm đam mê. Tinh thần Kira thường được đề cập với thông điệp: “Hãy luôn mơ ước và khát khao về ngày mai, đừng để bị bó buộc bởi những thách thức của hôm nay”.

Không chỉ ở Việt Nam, khái niệm Kira-kira hãy còn khá mới tại quê nhà Nhật Bản. Mãi đến khi tiểu thuyết cùng tên được nữ nhà văn trẻ Cynthia Kadohata xuất bản, đạt giải thưởng đóng góp xuất sắc nhất cho văn học thiếu nhi Mỹ năm 2005 và trở thành hiện tượng, giới trẻ xứ hoa anh đào mới bắt đầu nhắc đến cụm từ này nhiều.

Kirra-kira


Nội dung cuốn sách xoay quanh một gia đình người Mỹ gốc Nhật Bản sống ở bang Georgia (Hoa Kỳ), mà chủ yếu tập trung vào những kỷ niệm giữa hai chị em: Lynn Akiko Takeshima và Katherine Natsuko Takeshima. Kira-kira dẫn người đọc vào thế giới của niềm tin – nơi nghị lực, ước mơ con người tỏa sáng trên nỗi đau của sự bóc lột và nạn kỳ thị. Nhân vật chính, cô bé Katie đã trải lòng yêu thương với những người xung quanh, dù cộng đồng 31 người Nhật luôn bị phân biệt bởi hơn 4.000 người bản xứ trong thị trấn. Không may, Luyn, chị của Katie lại qua đời vì căn bệnh thiếu máu… Luyn ra đi vội vàng, nhưng kịp để lại cho Katie cách thức tìm niềm vui trong cuộc sống hằng ngày, bằng cách kết hợp Kira-kira vào mọi vật. Cánh đồng lấp lánh, mặt biển lấp lánh và những đôi mắt cũng trong veo lấp lánh… Trong không gian lấp lánh đó, nghị lực, niềm tin và tình người đã sáng rực lên như một điều tất yếu.

Từ đó, Kira đã trở thành “thương hiệu” phổ biến trong lớp trẻ Nhật và toàn thế giới nói chung, tượng trưng cho sự năng động, tự tin, và đầy lạc quan. Trong bối cảnh mà thanh niên đang mất dần hoài bão, cuống cuồng tìm những giá trị ảo qua cách ăn vận quái dị, ngược đãi bản thân, cắt tay như các Emo sành điệu… Kira-kira đã gián tiếp gieo mầm hy vọng mới cho tương lai.

IMG_9916


Sau khi được biết về Kira-kira, tự dưng thấy vui lắm, bởi nhận ra mình không phải đứa duy nhất còn tin vào cuộc đời màu hồng. Luôn túc trực nụ cười toe toét trên môi, thiên hạ cứ nghĩ mình… ngồi mát ăn bát vàng. Hì, mình vẫn phải đối diện với nhiều trở ngại trong công việc, trong các mối quan hệ… Nhưng mình muốn tự lực vượt qua, than vãn nhiều lại hóa hèn yếu, nhất là khi nhìn lại bao hoàn cảnh khó khăn hơn ta gấp bội… Còn sống, còn cố gắng. Kira-kira!

Note: Ngày 13/5, trà xanh KIRA Vị Chanh đã chính thức có mặt tại thị trường Việt Nam. Sản phẩm được quảng bá theo đúng phong cách Kira – phong cách sống hiện đại, sống có ước mơ, đam mê và luôn nỗ lực hết mình để bản thân tỏa sáng. Hãy truy cập www.kirastyle.com.vn để tham dự và bình chọn cho cuộc thi ảnh “Phong Cách Kira Của Bạn” nhé!
.

IMG_9906

.

IMG_9907

.

IMG_9909


Photographer: Minh Thiện
Model: Robbey
Hair: Tân Thế Giới – 245 Trần Quang Khải Q1
Costume: KEJ Shop – 414 Nguyễn Trãi P8 Q5
Shoes: GAL – 645 Nguyễn Đình Chiểu P2 Q3


IMG_9902


PS: Do I look any Japanese?

44 responses to “Lấp Lánh Kira

  1. haizz..kira-kira..

  2. Mr.Robbey…I don’t see you like JP ^^

  3. Tu i từng nghĩ như bạn, blog tui tui muốn viết gì tui viết. Tuy nhiên sau này tui nghĩ lại khi nhìn một entry nửa tây nửa ta. Đại loại theo kiểu “tao vào forum tao muốn post cái gì vào box này thì kệ tao chứ” Nhìn buồn cười lắm.
    Đối đế lắm mới dùng từ không-phải-việt.

    • Buồn cười hay không – một phần do ta có làm nó trông buồn cười hay không, phần khác do óc khôi hài của người đọc. ^_^ Mỗi người mỗi khác mà. Sao lại phải chiều lòng thiên hạ nếu mình làm việc đó vì bản thân trước tiên?

  4. em thích tấm thứ 3,nhìn nó cứ như ghép zậy,hay hay.Chúc anh luôn kira kira mãi nhé!.

  5. non, you are also …ese!!! 🙂 but… VIETNAMese 🙂

  6. tấm đầu tiên nhìn bạn Rob hơi…dư cân thì phải.
    Đồng ý với bạn Rob về entry này.

  7. Trời! Đúng là phong cách của Robbey.
    Vui cứ vui, chơi cứ chơi, nhưng vẫn ko quên công việc (ý em nói về cái quảng cáo trà xanh Kira ý mà!)
    Cứ mãi lấp lánh như thế nhé Robbey “đẹp chai”!
    Kira-kira! Là lá la! Ha ha ha (cũng có vần anh nhỉ)

  8. Em thích anh R lúc này…1 phong cách trẻ trung…Chứ hổng có bị ”đơ” như cái entry trước :p

  9. Ở tấm 1, e cảm giác ngực a bự lên thì phải ;)).
    By the way, anh pose 2 chân cực kì đẹp và ăn ảnh (làm e đắm đuối lun @_@).
    Đây cũng là tấm e thấy a Rob xì-tai nhất và .. khó hiểu nhất (bởi kiểu pose lạ quá!)

  10. rất thích đoc bài của anh ..hiều đc nhìu thứ

  11. Tớ lại thích tấm đầu, làm sao để chân thẳng được như vậy 😀
    Thích câu này của bạn Rob ” Mình yêu Việt Nam, nhưng tinh thần dân tộc không đồng nghĩa với việc chỉ ngắm giời qua cái giếng làng, bỏ qua cả thế giới rộng lớn bên ngoài”

  12. Nếu là sở thích và thói quen thì mình chẳng cần quan tâm ai nóI gì đúng ko Rob?

  13. dang dzui chop hinh co khac!

  14. i like this entry, i agree with your point! kira kira!

  15. đọc bài này nhớ tới 1 chuyện cách đây gần 2 năm, một thằng (hay con) nào ấy qua blog opera mà biết dc YAHOO ID của e, vào nói chuyện rất vui vẻ, hôm ấy đang mệt nên ko muốn chat, nhưng thấy nó xưng là biết trên blog opera nên vẫn nể bụng mà chat vì quen trên ấy ko anh thì cũng toàn chị cả.

    ai dè chat 1 hồi nó… chửi e te tua, nào quá thất vọng về e, nào là thứ chảnh choẹ, thứ ko yêu tiếng mẹ đẻ, thứ mất dạy, thứ lai căng mất gốc, nhớ nhất câu “coi chừng đó, chảnh choẹ quá thì coi chừng cái bản mặt đó” ặc…ặc… đang mệt người mà nghe xong muốn bệnh luôn. nghĩ mãi mới à lên: OH YEAH, DO BLOG MÌNH SONG NGỮ! cái nick nó lúc ấy là THEDAWN2008, thấy có chữ “MR” :D, rồi comment blog người khác tá lả là anh có cô em gái rất xinh, a rất yêu tiếng việt…. haiz… đàn ông con trai kiểu gì ko biết… h nhớ lại vẫn ấm ức tức… tự nhiên bị người dưng nước lã chửi… chửi té tát, te tua, tơi tả chứ ko phải ít 😦 lúc ấy mà người ko đang lờ đờ chắc dò tận cái địa chỉ nhà thằng điên ấy mà “dạy dỗ” lại nó quá >”<

    nhờ a Rob mà hôm nay nhớ lại thù cũ, lol. vào opera lục lại cái nick, thì thấy "BANNED USER", mãn nguyện gì đâu… 😀

  16. Há há, thật khâm phục a Rob. Hóa ra tên em vẫn còn có người hiểu được :))

  17. Anh vừa giúp em học tiếng Anh đó ♥

  18. Tam cuoi nhin giong Nhat that

  19. ghe qua tham,de lai cai comment…

  20. Pingback: Mắt Cười « Robbey McNificent

  21. Đọc entry này mới nhớ.Hồi trước vào đọc blog bạn Rob cứ tưỡng Rob là người Bắc.Do giọng điệu rất ư là… đanh đá.Lúc đó tưởng bạn Rob ngoài đời chắc phải là một anh chàng Bắc Kỳ đáo để lắm.Sau này mới…tá hỏa bạn Rob là người Nam,và nói chuyện có vẻ…hiền.^^

  22. may tam hinh nay nhin anh robby xi tai ghe ma hinh nhu tam 2 co van de hj( nhay cam chut thui nhung k seo0 lan sao chup ko nen de nhung trang phuc lot loi ra ngoai nhin phan cam lem hjhj
    nguoi ta nhin vao la thay lien ah versace phai ko anh? hj em cung dung loai do hjhj lan sau nho rut kinh nghiem nhe chuc anh thanh cong!

  23. í tam thu 2 a rob lòi hàng nha :”>

  24. Pingback: Ngày hội Kirastyle « Robbey McNificent

  25. Pingback: July 2010 – All About Robbey « Robbey McNificent

  26. nhjn chu thay ngo ngo, la la

  27. Anh ak . Em co 1 thac mac la caj tu kiara ljeu co ngkja~ j ko a. Them 1 chu a vao . Hj gjup em nha anh .

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s