Một Khí Phách, Một Trái Tim VIỆT NAM

2


Ngày hôm qua, nườm nượp người và xe xuống phố để tận hưởng không khí 2/9. Nghe bảo bạn bè Hà Nội còn nhiệt tình hơn dân Sài thành, mới 5h chiều đã “chiếm đóng” hết vị trí đẹp quanh Hồ Gươm, ngồi đợi xem pháo hoa và văn nghệ. Đại lễ kỷ niệm nghìn năm Thăng Long đang cận kề, nên chẳng ngạc nhiên khi thủ đô rộn ràng đến thế.

Tâm điểm của Quốc khánh năm nay là “Tự hào hai tiếng Việt Nam” – chương trình nghệ thuật quy mô lớn tại sân khấu đền Bà Kiệu, sát cạnh Hồ Hoàn Kiếm.

1


Chương trình diễn ra liên tục trong 2 tiếng đồng hồ với nhiều loại hình văn hóa, kết hợp cùng việc trình chiếu nhiều đoạn phim tài liệu quý về Hồ Chủ Tịch, về ngày giải phóng thủ đô, về những năm tháng kháng chiến chống giặc ngoại xâm của nhân dân Việt Nam. Những màn múa rồng, múa trống hội, múa nón, múa võ… dàn dựng rất công phu.

Đa số các bộ trang phục đều được cách tân – đương đại song vẫn đậm đà yếu tố dân tộc. Sân khấu xứ Bắc hay bị than phiền vì “phần nhìn” sơ sài; thế nhưng, theo dõi qua TV, mình đã thực sự choáng ngợp trước vô số vũ công và các hoạt cảnh hùng tráng. Điều đó cho thấy sự đầu tư nghiêm túc của đơn vị tổ chức.

83224

.

83222

.

83223

Tham gia chương trình gồm hàng trăm ca sĩ, diễn viên, dàn hợp xướng của Nhà hát Tuổi trẻ, Nhà hát nhạc vũ kịch Việt Nam, Nhà hát Tuồng Việt Nam, Trường múa Việt Nam và nhiều thiếu nhi Thủ đô. Bậc đàn anh kỳ cựu Quang Hào, Đăng Dương, Thanh Tùng, Việt Hoàn đã đồng hành cùng thế hệ đàn em tài năng như Hồ Quỳnh Hương, Lưu Hương Giang, Hà Linh, … cống hiến nhiều tiết mục hấp dẫn, thỏa lòng mong đợi của khán giả mọi nơi.

Giữa tiếng nhạc, lời ca rộn ràng, người dân thủ đô đã trầm trồ trước loạt pháo hoa nở rộ trên bầu trời Hà Nội. Lâu lắm rồi, thời tiết ngày Quốc khánh mới đẹp như năm nay, không có mưa và mây mù, trời rất trong – điều kiện lý tưởng để chiêm ngưỡng pháo hoa.

Tuhao

.

83219

.

Tuhao1

.

83220

.

Tuhao6

.

Tuhao8

.

Tuhao11

Xuyên suốt đêm diễn, dễ dàng nhận ra logo Number One tại nhiều vị trí trên sân khấu. Đừng ngạc nhiên, vì Tân Hiệp Phát là nhà tài trợ chính thức. Nể nhất bác Dr. Thanh, giọng điệu dõng dạc, khí phách hiên ngang chỉ đạo một loạt võ sinh. Khi nào tới lượt bạn Dũng ra mặt nhỉ? ^^

Robbey-BaoAnh0016

Ngày lễ vẫn ở nhà làm việc, chỉ dự sinh nhật bé Bảo Anh cùng hội Tiếng Ca Học Đường một xíu rồi về…

Xem tiếp những hình ảnh trong buổi birthday party. ^^


Robbey-BaoAnh0001

Ba Bảo Anh đang quay hình bọn nhỏ.

Robbey-BaoAnh0002

Rốt cục, nàng đã đủ tuổi 18.

Robbey-BaoAnh0003

Cách ăn mặc và trang điểm ra dáng phụ nữ…

Robbey-BaoAnh0005

Carol hát góp vui, nhìn thôi đủ cười rồi.

Robbey-BaoAnh0004

Phản ứng của cô ấy.

Robbey-BaoAnh0006

Ai uýnh mặt em Tùng đậm quá.

Robbey-BaoAnh0007

Áo hồng là YANTV MC – Nam Hee.

Robbey-BaoAnh0008

Hội Tiếng Ca Học Đòi.

Robbey-BaoAnh0009

Bảo Anh vốn con lai, nên nét rất khác biệt.

Robbey-BaoAnh0010

Bé Mến aka. Khoai Mỡ – Bước Nhảy.

Robbey-BaoAnh0012

Robbey và Bạch Công Khanh.

Robbey-BaoAnh0013

Tiêu Châu Như Quỳnh giản dị…

Robbey-BaoAnh0014

Chìm đắm trong khúc ca.

Robbey-BaoAnh0015

Ngứa nghề rùi đó nha!

Robbey-BaoAnh0017

Văn Tùng – Công Khanh – Bảo Anh – Như Quỳnh.

Robbey-BaoAnh0018

Bộ tứ Tiếng Ca Học Đường 2009.

PS: 6h chiều nay sẽ bắt đầu Fashion Show do Robbey Communications tổ chức cùng GAL và Parallel tại NOWZone. Hồi hộp quá đi mất…

19 responses to “Một Khí Phách, Một Trái Tim VIỆT NAM

  1. troi oi chua j up het roai la sao=)) ko way cai Tu Ca Ngau nhien khung dien len dzi =))

  2. công nhận họ hàng với Lam Trường và Minh Thư có khác hen ;D

  3. The Japanese are proud of Toyota, Sony, Nikon, and sushi…
    The Chinese are proud of Great Walls, Ancient Dysnasties, Ancient arts, a large cash reserve, surplus, strong economy and high GDP, and tofu…
    Americans are proud of Internet, Microsoft, i-Apple, Space programs, education, technology and invention….
    The Italians are proud of soccer, versace, Amani, Ancient Rome…

    What do we have to be proud of?
    4000 years of history (the Chinese have 5000, so have the Greeks).
    HCM? Yes we all should be proud of Vietnam having HCM. Even so, the China have Mao, Russia: Lenin, Germany: Karl Marx, America: George Washington.

    So what sets us unique and above all other nations and that makes us proud each time we hear two words: VIET NAM?
    “I belong there” is one.
    “I was born there” is another.
    Here is a good one: Vietnam is the only country, which ever defeated the Americans….

    • Gửi Yien Yenson (Yến ven sông?), một người Việt, đọc tiếng Việt mà không nói tiếng Việt.
      Tôi hỏi chứ cái tiếng nói chúng ta đang dùng đây, thứ tiếng qua bao ải đô hộ vẫn còn đó, không bị đồng hoá mà còn phát triển thành một hệ ngôn ngữ đặc sắc hiếm thấy trên thế giới, thì bạn cho là có đáng tự hào không?
      Bạn đọc tiếng Việt, mà không biết đang thấy tài sản của người Việt ngay trước mắt?
      Chẳng hạn chúng ta tìm đâu được hệ ngôn ngữ có mạo từ phong phú như tiếng Việt? Thế nào là ‘cái thuyền’, ‘chiếc thuyền’, ‘lá thuyền’ mà thế nào là ‘mảnh thuyền’? Dùng một mạo từ mà sắc thái tình cảm thay đổi, ảnh hưởng cả không gian, tiếng Việt suc tích là vậy.
      Đâu trên thế giới có lối chơi chữ phong phú như nói láy, nói lại,… các thể đường luật như tứ tuyệt, lục bát, thất ngôn bát cú …v.v…; sáu âm bằng trắc khác nhau…Tiếng Việt chúng ta rất giàu tính nhạc.
      Chưa nói đến những từ ghép như ‘cây cỏ’, ‘sách vở’, tại sao lại ghép thành một từ khi 2 chữ nghiã khá tương đồng? Rồi các cách xưng hô thay đổi theo cấp bậc và vùng miền như ‘cháu/chắt’, ‘bố/ tiá/ thầy’, ‘mẹ/ u/ bu’, ‘mệ/ dượng/ cô/ chú’… Chúng ta không chia thì động từ như ngôn ngữ Châu Âu thì có hệ từ chỉ ngữ cảnh như ‘tôi đi rồi mà’, ‘tôi vừa mới đi xong’, ‘tôi hãy còn đang đi’… Tiếng Việt rất tinh tế.
      Còn cả nghệ thuật dân gian như hát ả đào, hát trù, hát chầu văn, hát quan họ, các điệu hò, điệu lý, chèo, tuồng…, các câu ca dao tục ngữ hay ngay cả những bài vè trẻ con… kể bao giờ cho hết?
      Hiểu biết hạn hẹp không nói nhiều hơn được, nhưng có bao giờ bạn thử đi đến những vùng khác của đất nước? Đến đỉnh Lũng Cú nhìn ra biên giới, đến động Phong Nha, vào Hội An, xuống Cần Thơ xem chợ nổi; mỗi vùng đất lại có nét ẩm thực riêng và văn hoá riêng không trùng lặp. Chọn một ‘quốc ẩm’ có khi là việc làm quá khó mà trở nên thừa thãi.

      Đừng so sánh những ‘thành tựu’ của nền kinh tế các nước phát triển với văn hoá Việt- tài sản vô giá của chúng ta. Liệu có ai đời muốn bán cho Mỹ nền ẩm thực Huế để lấy tập đoàn Microsoft? Có ai muốn đổi một cả vùng đất Tây Nguyên để mua về một cái Vạn Lý Trường Thành?
      Những ‘thành tựu’ ấy có ở Việt Nam là vô nghĩa. Kinh tế ổn định thì sẽ có những thương hiệu Việt Nam phát triển. Kinh tế phát triển thì những ‘thành tựu’ trên sẽ có tại Việt Nam do người Việt làm. Cái quan trọng mà không đâu có, cũng không đâu làm ra được cho dù giàu cách mấy, là ‘văn hoá’, thì Việt Nam mình đã có, đã giữ và đang phát triển bao lâu nay.

      • Cách dùng từ thế nào là tùy mỗi người thôi bạn Thảo, mình thấy nội dung của Yien không có gì xấu, ngược lại rất thú vị đấy chứ? 😀 Sao bạn Thảo ko nghĩ, nếu ko ai sử dụng tiếng nước ngoài để nói về Việt Nam, bạn bè thế giới chưa đến đây một lần sẽ hoàn toàn mù tịt về nước ta? 😀 Google translation đâu phải lúc nào cũng chính xác, đúng không?

        Về khoản ngôn ngữ giàu mạnh, chưa chắc ai đã hơn ai. Theo nghiên cứu, nếu quan tâm đề tài/sự vật nào hơn, dân tộc đó sẽ có nhiều từ ngữ để mô tả nó hơn. Vả chăng, xét về “số lượng” đơn thuần, quyển từ điển nào dày hơn nhỉ? Người Anh / Mỹ trung bình chỉ dùng khoảng 1/10 số từ vựng trong ngôn ngữ của họ thôi. Để so sánh từng trường hợp cụ thể, mình nghĩ sẽ không bao giờ có điểm dừng.

        Cuối cùng, đây là thời buổi toàn cầu hóa. Ngôn ngữ phát triển theo thời gian, và ảnh hưởng đến nhau rõ rệt. Bao nhiêu từ ta đang dùng hiện nay là thuần Việt, không xuất phát từ Hán tự? Mọi định nghĩa chỉ còn là tương đối.

        • Robbey thân,
          Một dân tộc có đáng tự hào hay không cần xem về nhiều phía, tôi cũng chỉ đang nói về khía cạnh văn hoá của VN, với ý kiến cá nhân rằng có văn hoá chính là có cái gốc vững mạnh để phát triển. Tôi không phê phán tiếng nước ngoài, có điều cùng là ngươì Việt ở một nơi có nhiều ngươì Việt thì có lẽ tôn trọng tiếng nói cha ông đã đấu tranh để gìn giữ vẫn hơn.

          Hãy thử xem bao nhiêu phần trăm tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng TBN, tiếng Ý xuất phát từ tiếng Latin? Tôi đã xếp theo thứ tự tăng dần. Việc một tiếng nói chịu bao nhiêu ảnh hưởng từ một ngôn ngữ khác không làm giảm giá trị của tiếng nói ấy, nó thể hiện một sự giao thoa văn hoá. Sử dụng thêm những từ mượn cũng làm cho ngôn ngữ chúng ta thêm phong phú.
          Những bài thơ tiếng Nôm của Bà Huyện Thanh Quan, Nguyễn Gia Thiều ,… thì sao? Hoàn toàn thuần Việt mà vẫn là đỉnh cao của văn học Việt Nam.

          Số lượng từ vựng cũng không phản ánh nhiều vì với khoa học và các phát minh liên tục như bây giờ, từ ngữ sẽ luôn được bổ sung. Những tinh túy của ngôn từ chưa chắc đã được in trong từ điển như ca dao tục ngữ. Điều quan trọng là nghệ thuật sử dụng ngôn từ. Mạo từ, chẳng hạn, chính là một trong những công cụ của tiếng Việt.

          Nói thêm rằng tuy Anh Quốc có lịch sử khá ổn định nhưng tiếng Anh chỉ mới bắt đầu phát triển độc lập từ tiếng Latin từ thế kỷ 16, vào thời Elizabeth. Vậy mà cha ông ta từ 4000 năm trước (sử dụng số năm của Yien) đã phát triển tiếng Việt và đã giữ được qua bao nhiêu ách đô hộ thì thật đáng tự hào về trí tuệ và công lao của họ.

        • Mình hỏi bạn vài câu đơn giản:

          1. Người Việt không được quyền giao tiếp với người Việt bằng ngôn ngữ khác?
          2. Nếu ngôn ngữ khác thuận lợi cho việc chơi chữ, thú vị đối với những ai hiểu nó, vẫn không được quyền dùng?
          3. Dùng ngoại ngữ khi giao tiếp với nhau là thiếu tôn trọng tiếng nói cha ông?

          4. Bạn đã từng du học, du lịch?
          5. Bạn chưa từng nghe người Anh, Mỹ cố tình chèn tiếng Pháp, Tây Ban Nha vào câu văn?

          6. Thuần Việt thì sao mà không thuần Việt thì sao? Thuần Việt mới là đỉnh cao?

          7. Kết lại, bạn nghĩ việc một người đủ khả năng sử dụng thuần thục tiếng Việt thì không nên giao tiếp với một người Việt bằng ngôn ngữ khác?

  4. chương trình tuyệt vời chứ sao nữa

  5. Vô tình vào trang này thấy các bạn sinh hoạt chuyên nghiệp thật. Chúc blog ngày càng có nhiều người vô đọc.

  6. Em Bảo Anh đó là TCHD năm nào zạ ? Nhìn cute á

  7. vui nha! A robbey xau hon A Khanh roi! tut lai di thoi keo gia di thi kho day nhe! hihihihi nhung nhin ki cung xinh ko te. chuc A mot ngay tot lanh.

  8. Mình đồng ý quan điểm của “Thảo”, chúng ta là người Việt, nên có lòng tự tôn của dân tộc. Việc mang ngôn ngữ chung của toàn cầu để giới thiệu Việt Nam, đó là một việc làm tốt, nó hoàn toàn khác với việc đem so sánh ngôn ngữ nào mạnh hơn trong thời kỳ toàn cầu hóa.

    • Tôi không cần cái tự tôn hão huyền đó. Tôi tự hào về dân tộc mình, và tôi góp phần xây dựng đất nước trong khả năng của tôi, thế là đủ. Tôi sống thật, làm sao để bản thân thoải mái, sử dụng ngôn ngữ nào tùy hỉ. Đâu cần gò bó mình vào một cái khuôn khổ nhất định rồi bảo: Người Việt phải như thế. Cứng nhắc vậy sao nghĩ thoát ra khỏi cái hộp được?

  9. Bạn Robbey mở một topic tranh luận về tính ” Tự hào dân tộc ” để cúng các Cụ nhân “giỗ đầu” sau 1000 năm được rồi đấy !
    Chúng ta có quyền được “Tự hào dân tộc ” ! Không ai có quyền tước đoạt điều thiêng liêng ấy !
    Thời đại chúng ta nằm trong ” Thế giới phẳng ” rồi , nên chúng ta nên biết 1,2 ngoại ngữ nữa thì thế giới phẳng ấy càng nằm trong tầm tay !
    Bạn hội nhập thế nào khi chính mình không hiểu ngôn ngữ người ta muốn nói gì ?
    Mọi ngôn ngữ trên thế giới đều có nét đẹp riêng của nó . Ngôn ngữ mạnh , hay là ngôn ngữ xuất phát từ một dân tộc, nhưng các dân tộc khác đều dùng được !

  10. vô đây chỉ rút ra được 1 điều. Hình như người không chèn tiếng tây tiếng u vào tiếng việt thì dễ bị người khác tưởng là mình dốt sanh ngữ, chưa đc du học du lịch, chưa được bắt tay bắt chân với Anh, Mỹ, chưa mở mang tầm mắt, chưa thoát khỏi cái hộp…
    Từ đó có thể suy ngược lại vì sao có những người thích chèn tiếng tây tiếng u :))

    Người ta nói có càng thấu hiểu văn hóa nước ngoài, càng thấy đc giá trị của văn hóa nước ta. Và ngược lại. Chỉ có dân nửa nạc nửa mỡ, mãi vẫn chưa hiểu điều này.

  11. i love viet nam. hom 1.9 bay ra ha noi ma nong wa zay la` toi bay ve lun hix di du lich ma` ………. chua thay ai nhu minh ca

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s